“Speaking words” and “Writing words” ~Why do we have to speak “Writing words”?~

日本人のコミュニケーション:Japanese communication

Japanese article is here; https://japaneselanguagesalonbymikapanda.com/speaking-words-and-writing-words-1985

At first

Hello, this is MIKA!

Suddenly speaking, everyone who study Japanese, do you know the differences between “Speaking words” and “Writing words”!?

I want you to say “Yes, of course!!”, but I think most of you say “Of course no!!”.

In fact, also I hadn’t know them until I’ve got the license of Japanese language teacher!!

Because of that, most of Japanese don’t know that(^▽^;)

However, it’s very important to use them separately, so please study it by reading this article!!

What is “Speaking words”?

The definition

First, “Speaking word” is to use for your familiar persons like your family, friends, or lover.

In other words, it’s casual expression.

Many Japanese tend to express the psychological distance between themselves and others by words. That’s why they use “Speaking words” to their familier persons.

Because of that, pay attention; don’t use “Speaking words” to someone who meet at first or isn’t not familiar!

Example 1

For example, which is using “Speaking words”?

The answer is the first one, 「これは、日本の服です。」!

「これ」is “Speaking word”, and 「こちら」is “Writing word”. The meaning is perfectly same, but the way to use is different. 

Let’s think carefully about the difference of them. Second one is the scene to speak for a customer, isn’t it?

Because we need to use the polite expression for customers, of course we have to speak “Writing words” for them.

Example 2

Then, let’s try again!

There are two dialogues; which is using “Writing words”?

The answer is the second one!

It’s ideal to speak “Writing words” if they are strangers each other.

What is “Writing words”?

The definition

“Writing words” is originaly for a composition, an essay, or to write a letter for someone who is not familiar or superior than you.

In other words, it’s a formal expression.

However, there is the important point which I don’t want you to misunderstand.

We use “Writing words” when we speak, too!! 

But you already know that because I’ve asked you as the quiz(^▽^)

Anyway, let’s study more detailed than before!

When you speak to your bosses or your superiors

“Writing words” is a polite expression, so it’s similar to “Keigo”!!

Then, as same as “Keigo”, you have to speak “Writing words” for your bosses or superior persons!!

It’s very impolite to speak “Speaking words” for them, please be careful!

And it’s a misunderstanding that “Writing words” are only for writing, do not be misled by the part of it, “Writing”.

When you have an interview

You also have to speak “Writing words” when you have an interview for a job or a part-time job in Japan.

It’s an out of the question if you speak “Speaking words” during an interview, please pay attention!!

In addition, I heard that when you apply to take a visa to stay Japan and talk with “Speaking words” to Japanese diplomat in the embassy, they don’t give you a visa!!

Because of that, I recommend you to master “Writing words” at first!

When you speak to customers

You have a chance to talk with customers directly according to a job.

For customers, speak not only “Keigo” but also “Writing words”, not “Speaking words”!!

If you use “Speaking words” carelessly, customers might make a complaint to you!

When you speak to your teachers

Not only bosses and superiors, but also teachers are higher ranking persons.

So, please use “Keigo” and “Writing words” for teachers!!

I found while I’m working as a Japanese teacher that there are so many students who speak “Speaking words” for teachers. Why do you talk “Speaking words”? Please stop it.(^^;)

When you give a speech

We use “Writing words” to speak for many people.

That’s why we talk with “Writing words” when we give a speech and address on an election campaign car.

Also, newscasters and announcers always use “Writing words”. The reason why is that they speak to many watchers.

The common point of them is that they firstly read the manuscript and speak that.

In other words, they speak something which has been written before. Because of that, you don’t feel anything strange about it; they speak “Writing words”, do you?

When you meet someone at the first time

Altough I’ve already written, the impression for you will be very bad if you talk with “Speaking words” for strangers or someone who meet at the first time.

To the contrary, it will be very good if you introduce about yourself politely with “Writing words”.

So, when you enter or start to go to Japanese school or company, please introduce about yourself with “Keigo” and “Writing words” definitely!!

Final comment

How was it?

“Speaking words” and “Writing words” are very important things which you find them in Japanese textbook definitely.

And, “Writing words” are essential skills as an adult!!

That’s why I want you to learn “Keigo” and “Writing words” as priority.

Because if you learn only “Speaking words” firstly and talk with it to your teachers, bosses, superiors, or someone who meet at first time, they must think that you are the bad or overfamiliar person, or like a child.

To be honest, when my students talk to me with “Speaking words”, I’m irritated a bit even I know that they are innocent.(^v^;)

Then, why are there so many students who learn “Speaking words” firstly? Is it an influence of “Manga” and “Anime”?

Anyway, your teachers are not your friends, so please talk to us with “Keigo” and “Writing words”!